Recibe el Tecnológico de Zongolica a investigador Francés
2017-08-13: El maestro investigador de la Universidad de Clermont en Francia, Alexis Charbonnier afirmó que, “estamos trabajando en un proyecto con el Tecnológico de Zongolica para impartir un diplomado en náhuatl en lÃnea que se pueda proyectar desde aquà al extranjero, para que no se desaparezca esa lenguaâ€.
Entrevistado poco después de haber recorrido los diversos plantes que tiene el Tecnológico de Zongolica en esta región montañosa y el valle de Orizaba, indicó “México tiene la gran dicha de tener 6 millones de personas que hablan lengua indÃgena, aquà en la sierra de Zongolica, tenemos municipios con muchos monolingües que, es para mÃ, algo magnÃfico, que se debe de respetar, porque son patrimonio de la humanidadâ€.
Acompañado por el director general del Tecnológico de Zongolica, Ramiro Sánchez Uranga, el catedrático europeo dijo que el proyecto de Café que desarrollaron alumnos de esta institución educativa tiene un gran impacto en los paÃses del viejo continente.
Dijo que el motivo de su visita es apoyar a 2 familias productoras de café en la sierra de Zongolica, para lo cual llegó a esta región de las altas montañas, además de que se llevará a Francia, una serie de muestras de granos de café, para el estudio de los jóvenes de la Universidad de Clermont.
Se le preguntó, ¿por qué a Francia le interesa el náhuatl?, a lo que respondió: “porque en mi paÃs, desgraciadamente hemos perdido gran parte de nuestras lenguas regionales, pasamos por una época en la que los niños hablaban lengua indÃgena o regional, eran castigados, lo mismo que ha pasado y está pasando en México, y queremos apoyar para que no se pierda, las lenguas indÃgenas de Méxicoâ€.
Eso significa que la discriminación mata las lenguas indÃgenas, se le inquirió, “asà es, no queremos que se cometan los mismos errores en México, como los que se cometieron en otros paÃsesâ€.
“Tengo conocimiento que en México se está haciendo mucho hincapié en el inglés, que es muy indispensable, pero en Francia, a partir de la secundaria son 2 lenguas extranjeras obligatorias, para mà en México, deberÃa ser obligatoria el inglés y lengua indÃgena a nivel nacionalâ€, concluyó.
Aquà hay muchos estados donde se han perdido las lenguas indÃgenas como el caso de Baja California y otros estados del norte del paÃs, y creo que ya es tiempo de tomarlos en cuenta en la educación básica.